Муслим 561
561. Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передал, что [однажды] люди из числа ансаров попросили [что-то] у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал им [это], потом они [снова] попросили у него [что-то], и он дал им [это], когда же [всё], что было у [пророка, да благословит его Аллах и приветствует], закончилось, он сказал: «Какие бы богатства мне ни достались, я никогда не стану запасать их [для себя и обходить] вас. [Однако запомните, что] того, кто будет стараться воздерживаться ‘, Аллах сделает воздержанным1, того, кто не будет нуждаться [ни в ком, кроме Аллаха], Аллах обогатит2, а того, кто будет проявлять терпение, Аллах укрепит’ [в этом], и никто ещё не получал лучшего и более щедрого дара, чем терпение».
- Как указывает аль-Куртуби, имеется в виду, что за это Аллах будет хранить его и избавит от нужды.
- Имеется в виду, что Аллах дарует человеку то, что избавит его от необходимости просить других и обогатит его сердце.
Муслим 561
561. Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передал, что [однажды] люди из числа ансаров попросили [что-то] у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал им [это], потом они [снова] попросили у него [что-то], и он дал им [это], когда же [всё], что было у [пророка, да благословит его Аллах и приветствует], закончилось, он сказал: «Какие бы богатства мне ни достались, я никогда не стану запасать их [для себя и обходить] вас. [Однако запомните, что] того, кто будет стараться воздерживаться ‘, Аллах сделает воздержанным1, того, кто не будет нуждаться [ни в ком, кроме Аллаха], Аллах обогатит2, а того, кто будет проявлять терпение, Аллах укрепит’ [в этом], и никто ещё не получал лучшего и более щедрого дара, чем терпение».
- Как указывает аль-Куртуби, имеется в виду, что за это Аллах будет хранить его и избавит от нужды.
- Имеется в виду, что Аллах дарует человеку то, что избавит его от необходимости просить других и обогатит его сердце.