Бухари 161 (220)
161 (220). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Как-то раз) один бедуин поднялся со своего места и принялся мочиться (прямо) в мечети. Люди схватили (этого бедуина), однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел им: “Оставьте его и вылейте на его мочу ведро (или: бадью) воды, ибо, поистине, посланы вы для того, чтобы облегчать, а не для того, чтобы создавать затруднения!”»1
- Иными словами, для того, чтобы способствовать обращению людей в истинную веру, а не для того, чтобы отталкивать их от Ислама.
Бухари 161 (220)
161 (220). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Как-то раз) один бедуин поднялся со своего места и принялся мочиться (прямо) в мечети. Люди схватили (этого бедуина), однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел им: “Оставьте его и вылейте на его мочу ведро (или: бадью) воды, ибо, поистине, посланы вы для того, чтобы облегчать, а не для того, чтобы создавать затруднения!”»1
- Иными словами, для того, чтобы способствовать обращению людей в истинную веру, а не для того, чтобы отталкивать их от Ислама.