Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу между двумя земными поклонами

Last Updated: 23 января, 2023|Views: 753|0,1 min read|

1

Арабский:

رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي

Транслитерация:

Рабби-гъфир ли, Рабби-гъфир ли!

Перевод:

Господь мой, прости меня. Господь мой, прости меня! [1]

2

Арабский:

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني

Транслитерация:

Аллаhумма-гъфир ли, ва-рхьам-ни, ва-hди-ни, ва-джбур-ни, ва ‘афи-ни, ва-рзукъ-ни ва-рфа’-ни

Перевод:

О, Аллаh, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и возмести мне, и избавь меня, и даруй мне средства к существованию и возвысь.[2]

  1. Абу Давуд (874), ибну Маджаh 897. см.: Сахих ибну Маджаh (1/148).

  2. Абу Давуд 850, ат-Тирмизи 284 и 285, Ибну Маджаh (898), см.: Сахих ибну Маджаh (1/148) и Сахих ат-тирмизи 1/90.

Слова мольбы, обращаемой к Аллаhу между двумя земными поклонами

Last Updated: 23 января, 2023|Views: 753|0,1 min read|

1

Арабский:

رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي

Транслитерация:

Рабби-гъфир ли, Рабби-гъфир ли!

Перевод:

Господь мой, прости меня. Господь мой, прости меня! [1]

2

Арабский:

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني

Транслитерация:

Аллаhумма-гъфир ли, ва-рхьам-ни, ва-hди-ни, ва-джбур-ни, ва ‘афи-ни, ва-рзукъ-ни ва-рфа’-ни

Перевод:

О, Аллаh, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и возмести мне, и избавь меня, и даруй мне средства к существованию и возвысь.[2]

  1. Абу Давуд (874), ибну Маджаh 897. см.: Сахих ибну Маджаh (1/148).

  2. Абу Давуд 850, ат-Тирмизи 284 и 285, Ибну Маджаh (898), см.: Сахих ибну Маджаh (1/148) и Сахих ат-тирмизи 1/90.