Муслим 1184
1184. Ибрахим ат-Тайми передал, что его отец сказал:
[Как-то раз, когда] мы находились у Хузайфы, один человек сказал: «Если бы я застал посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [в живых], то сражался бы вместе с ним и сделал бы всё, [чтобы помочь ему]». Хузайфа сказал: «И ты смог бы сделать это? 1 [Однажды] ночью [во время нашествия] племён, когда мы находились вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [страдая от] сильного ветра и холода, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Поистине], в День воскресения Всемогущий и Великий Аллах [отведёт место рядом] со мной тому человеку, который [добудет для] меня сведения об этих людях»2. Мы промолчали, и никто из нас не ответил [ему]. Потом [пророк снова] сказал: «[Поистине], в День воскресения Всемогущий и Великий Аллах [отведёт место рядом] со мной тому человеку, который [добудет для] меня сведения об этих людях». Мы [опять] промолчали, и никто из нас не ответил [ему]. Тогда он сказал: «Встань, о Хузайфа, и принеси нам сведения об этих людях», и после того, как он назвал меня по имени, мне осталось только встать. [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует] сказал: «Ступай и принеси мне сведения об этих людях, но не спугни их ради меня»3. Когда я покинул его, [мне казалось], что [всё время], пока я добирался до них, я иду, будто находясь в бане4. Увидев Абу Суфьяна, который грел спину у костра, я положил стрелу на лук и хотел выстрелить, но вспомнил слова посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «не спугни их ради меня», а если бы я выстрелил, то попал бы в него. Тогда я повернул назад и [опять] шёл, будто находился в бане, а когда я вернулся и рассказал [всё, что узнал] об этих людях, мне стало холодно, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, надел на меня свою лишнюю абу5, в которой он молился. [Потом я лёг спать] и спал до самого утра6, утром же [пророк, да благословит его Аллах и приветствует] сказал: «Вставай, соня»».
- Хузайфа понял, что тот хочет сказать, что превзошёл бы сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
- То есть о врагах.
- Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что, если враги заметят и схватят Хузайфу, это причинит ему вред, поскольку он лишится своего сподвижника и посланца.
- Имеется в виду, что всё время, пока Хузайфа не вернулся обратно, он, в отличие от остальных, не страдал от холода, от которого его оберегал Аллах за то, что он подчинился пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и выполнил его задание.
- А б а — шерстяная одежда наподобие плаща.
- То есть до появления зари.
Муслим 1184
1184. Ибрахим ат-Тайми передал, что его отец сказал:
[Как-то раз, когда] мы находились у Хузайфы, один человек сказал: «Если бы я застал посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [в живых], то сражался бы вместе с ним и сделал бы всё, [чтобы помочь ему]». Хузайфа сказал: «И ты смог бы сделать это? 1 [Однажды] ночью [во время нашествия] племён, когда мы находились вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [страдая от] сильного ветра и холода, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Поистине], в День воскресения Всемогущий и Великий Аллах [отведёт место рядом] со мной тому человеку, который [добудет для] меня сведения об этих людях»2. Мы промолчали, и никто из нас не ответил [ему]. Потом [пророк снова] сказал: «[Поистине], в День воскресения Всемогущий и Великий Аллах [отведёт место рядом] со мной тому человеку, который [добудет для] меня сведения об этих людях». Мы [опять] промолчали, и никто из нас не ответил [ему]. Тогда он сказал: «Встань, о Хузайфа, и принеси нам сведения об этих людях», и после того, как он назвал меня по имени, мне осталось только встать. [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует] сказал: «Ступай и принеси мне сведения об этих людях, но не спугни их ради меня»3. Когда я покинул его, [мне казалось], что [всё время], пока я добирался до них, я иду, будто находясь в бане4. Увидев Абу Суфьяна, который грел спину у костра, я положил стрелу на лук и хотел выстрелить, но вспомнил слова посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «не спугни их ради меня», а если бы я выстрелил, то попал бы в него. Тогда я повернул назад и [опять] шёл, будто находился в бане, а когда я вернулся и рассказал [всё, что узнал] об этих людях, мне стало холодно, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, надел на меня свою лишнюю абу5, в которой он молился. [Потом я лёг спать] и спал до самого утра6, утром же [пророк, да благословит его Аллах и приветствует] сказал: «Вставай, соня»».
- Хузайфа понял, что тот хочет сказать, что превзошёл бы сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
- То есть о врагах.
- Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что, если враги заметят и схватят Хузайфу, это причинит ему вред, поскольку он лишится своего сподвижника и посланца.
- Имеется в виду, что всё время, пока Хузайфа не вернулся обратно, он, в отличие от остальных, не страдал от холода, от которого его оберегал Аллах за то, что он подчинился пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и выполнил его задание.
- А б а — шерстяная одежда наподобие плаща.
- То есть до появления зари.