Муслим 1091

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 281|0 min read|

1091. Передают, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
[Однажды] к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли [какие-то] люди1 [и попросили его]: «Пошли с нами людей, которые обучали бы нас Корану и сунне», и он послал к ним семьдесят человек из числа ансаров, которых называли «чтецами», в том числе и Харама, моего дядю со стороны матери. [Эти люди] читали Коран и совместно изучали его по ночам, а днём приносили воду и оставляли её в мечети2. [Кроме того], они рубили дрова и продавали их, покупая на [вырученные деньги] еду, которую отдавали жившим под навесом3 и беднякам. А [после того, как] пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал [к ним этих чтецов], они [напали] 4 на них и перебили, прежде чем те достигли места [назначения]. [Перед смертью] они говорили: «О Аллах, передай нашему пророку, что мы встретили Тебя и остались довольны Тобой5, и Ты остался доволен нами!» 6 [Передатчик этого хадиса сказал]:
Один человек [подобрался] сзади к Хараму, дяде Анаса, и насквозь пронзил его копьём, и [перед смертью] Харам воскликнул: «Клянусь Господом Каабы, я добился успеха!» Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он сказал своим сподвижникам: «Поистине, ваши братья убиты и, поистине, они сказали: «О Аллах, передай нашему пророку, что мы встретили Тебя и остались довольны Тобой, и Ты остался доволен нами!»».

  1. Здесь речь идёт о делегации одного из племён, обитавших в Неджде.
  2. Они доставляли воду в мечеть бесплатно, желая сделать что-нибудь полезное для мусульман, которые использовали её для утоления жажды и омовения.
  3. См. примечание к хадису № 831.
  4. На чтецов напал отряд из людей того племени, которое пригласило их к себе, под командованием ‘Амира ибн ат-Туфайля.
  5. То есть мы остались довольны той великой милостью, которую Ты оказал нам.
  6. Это значит: Ты даровал нам награду.

Муслим 1091

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 281|0 min read|

1091. Передают, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
[Однажды] к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли [какие-то] люди1 [и попросили его]: «Пошли с нами людей, которые обучали бы нас Корану и сунне», и он послал к ним семьдесят человек из числа ансаров, которых называли «чтецами», в том числе и Харама, моего дядю со стороны матери. [Эти люди] читали Коран и совместно изучали его по ночам, а днём приносили воду и оставляли её в мечети2. [Кроме того], они рубили дрова и продавали их, покупая на [вырученные деньги] еду, которую отдавали жившим под навесом3 и беднякам. А [после того, как] пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал [к ним этих чтецов], они [напали] 4 на них и перебили, прежде чем те достигли места [назначения]. [Перед смертью] они говорили: «О Аллах, передай нашему пророку, что мы встретили Тебя и остались довольны Тобой5, и Ты остался доволен нами!» 6 [Передатчик этого хадиса сказал]:
Один человек [подобрался] сзади к Хараму, дяде Анаса, и насквозь пронзил его копьём, и [перед смертью] Харам воскликнул: «Клянусь Господом Каабы, я добился успеха!» Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он сказал своим сподвижникам: «Поистине, ваши братья убиты и, поистине, они сказали: «О Аллах, передай нашему пророку, что мы встретили Тебя и остались довольны Тобой, и Ты остался доволен нами!»».

  1. Здесь речь идёт о делегации одного из племён, обитавших в Неджде.
  2. Они доставляли воду в мечеть бесплатно, желая сделать что-нибудь полезное для мусульман, которые использовали её для утоления жажды и омовения.
  3. См. примечание к хадису № 831.
  4. На чтецов напал отряд из людей того племени, которое пригласило их к себе, под командованием ‘Амира ибн ат-Туфайля.
  5. То есть мы остались довольны той великой милостью, которую Ты оказал нам.
  6. Это значит: Ты даровал нам награду.