Слова обращения к Аллаhу при выходе из мечети
Арабский:
بِسْمِ للهِ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ للهِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ، اللَّهُمَّ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Транслитерация:
«Би-сми Лляhи, ва-с-саляту ва-с-саляму ‘аля расули Лляh, Аллаhумма, инни ас-алю-кя мин фадли-К, Аллаhумма-’сым-ни мин аш-шайтани-р-раджим»
Перевод:
Выходить с левой ноги и сказать:
«С именем Аллаhа, благословение и мир посланнику Аллаhа, о Аллаh, поистине, я прошу Тебя о милости Твоей, о, Аллаh, защити меня от проклятого шайтана.» [1]
- Сахих Ибну Маджаh (1/129).
Слова обращения к Аллаhу при выходе из мечети
Арабский:
بِسْمِ للهِ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ للهِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ، اللَّهُمَّ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Транслитерация:
«Би-сми Лляhи, ва-с-саляту ва-с-саляму ‘аля расули Лляh, Аллаhумма, инни ас-алю-кя мин фадли-К, Аллаhумма-’сым-ни мин аш-шайтани-р-раджим»
Перевод:
Выходить с левой ноги и сказать:
«С именем Аллаhа, благословение и мир посланнику Аллаhа, о Аллаh, поистине, я прошу Тебя о милости Твоей, о, Аллаh, защити меня от проклятого шайтана.» [1]
- Сахих Ибну Маджаh (1/129).