Бухари 1489 (3798)
1489 (3798). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек,1 и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) послал (кого-то) к своим жёнам,2 но (все) они сказали: «У нас нет ничего, кроме воды!» Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто примет этого (человека у себя)?»3 Один из ансаров откликнулся: «Я», (после чего) отвёл его к своей жене и сказал: «Окажи уважение гостю посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ». Она сказала: «У нас нет (ничего), кроме еды для моих детей». Тогда он сказал: «Приготовь свою еду, зажги светильник и уложи детей спать, если они захотят поужинать». И она приготовила еду, зажгла светильник и уложила детей, а потом4 поднялась (со своего места), будто бы (желая) поправить светильник, и погасила его. Затем они стали делать вид, что едят, (а после того, как гость поел,) легли спать голодными. Наутро (хозяин дома) пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Этой ночью Аллах улыбнулся (или: подивился5) тому, что вы сделали!» А потом Аллах ниспослал (айат, в котором сказано): «…и отдают им предпочтение перед самими собой, даже если и сами испытывают нужду. Преуспеют те, кто будет защищён от собственной скупости».6
- Этот человек был крайне изнурён и страдал от голода.
- Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел своему посланцу узнать, есть ли у них какая-нибудь еда.
- Или: «Кто окажет (этому человеку) гостеприимство?»
- То есть когда гость вошёл в дом.
- Здесь имеется в виду, что Аллаху понравился их поступок.
- “Собрание”, 9.
Бухари 1489 (3798)
1489 (3798). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек,1 и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) послал (кого-то) к своим жёнам,2 но (все) они сказали: «У нас нет ничего, кроме воды!» Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто примет этого (человека у себя)?»3 Один из ансаров откликнулся: «Я», (после чего) отвёл его к своей жене и сказал: «Окажи уважение гостю посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ». Она сказала: «У нас нет (ничего), кроме еды для моих детей». Тогда он сказал: «Приготовь свою еду, зажги светильник и уложи детей спать, если они захотят поужинать». И она приготовила еду, зажгла светильник и уложила детей, а потом4 поднялась (со своего места), будто бы (желая) поправить светильник, и погасила его. Затем они стали делать вид, что едят, (а после того, как гость поел,) легли спать голодными. Наутро (хозяин дома) пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Этой ночью Аллах улыбнулся (или: подивился5) тому, что вы сделали!» А потом Аллах ниспослал (айат, в котором сказано): «…и отдают им предпочтение перед самими собой, даже если и сами испытывают нужду. Преуспеют те, кто будет защищён от собственной скупости».6
- Этот человек был крайне изнурён и страдал от голода.
- Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел своему посланцу узнать, есть ли у них какая-нибудь еда.
- Или: «Кто окажет (этому человеку) гостеприимство?»
- То есть когда гость вошёл в дом.
- Здесь имеется в виду, что Аллаху понравился их поступок.
- “Собрание”, 9.