Муслим 71

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 177|0 min read|

71. Урва ибн’аз-Зубайр передал, что Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, сообщил ему, что [когда-то] он спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Скажи, полагается ли мне награда за милостыню, освобождение рабов, поддержание родственных связей и [другие] дела поклонения, которые я совершал во времена джахилии?» [В ответ ему] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты принял ислам вместе со [всеми] благими делами, [которые совершал] прежде» 1.

  1. Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «Аслямта ‘аля ма асляфта мин хайр» можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены тобой прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, в силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования.

Муслим 71

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 177|0 min read|

71. Урва ибн’аз-Зубайр передал, что Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, сообщил ему, что [когда-то] он спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Скажи, полагается ли мне награда за милостыню, освобождение рабов, поддержание родственных связей и [другие] дела поклонения, которые я совершал во времена джахилии?» [В ответ ему] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты принял ислам вместе со [всеми] благими делами, [которые совершал] прежде» 1.

  1. Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «Аслямта ‘аля ма асляфта мин хайр» можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены тобой прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, в силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования.