Бухари 952 (2099)

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 128|0 min read|

952 (2099). Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара бин аль-Хаттаба, да будет доволен Аллах ими обоими, что у одного человека по имени Наввас были больные верблюды, и Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, пошёл и купил таких верблюдов у его совладельца1. А потом этот совладелец пришёл к (Наввасу) и сказал: «Мы продали этих верблюдов». (Наввас) спросил: «Кому ты их продал?» Тот сказал: “Такому-то старцу». (Наввас) воскликнул: «Горе тебе, клянусь Аллахом, это же Ибн ‘Умар!» После этого он пришёл к (Ибн ‘Умару) и сказал: «Мой товарищ продал тебе больных верблюдов, но он не знал тебя!» 2 (Ибн ‘Умар) сказал: «Уведи их», но когда тот пошёл, чтобы угнать (верблюдов, Ибн ‘Умар) сказал: «Оставь их! Мы довольствуемся суждением посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал): “(Сама по себе) зараза не пристаёт”». 3

  1. То есть у того, кто владел этими верблюдами совместно с Наввасом.
  2. В комментариях указывается, что последние слова Навваса некоторые улемы понимали по-другому: «…но он не поставил тебя в известность!»
  3. Смысл этих слов в том, что в конечном счёте всё зависит от воли Аллаха, а поэтому верблюд может заразить других животных лишь в том случае, если пожелает того Аллах.

Бухари 952 (2099)

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 128|0 min read|

952 (2099). Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара бин аль-Хаттаба, да будет доволен Аллах ими обоими, что у одного человека по имени Наввас были больные верблюды, и Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, пошёл и купил таких верблюдов у его совладельца1. А потом этот совладелец пришёл к (Наввасу) и сказал: «Мы продали этих верблюдов». (Наввас) спросил: «Кому ты их продал?» Тот сказал: “Такому-то старцу». (Наввас) воскликнул: «Горе тебе, клянусь Аллахом, это же Ибн ‘Умар!» После этого он пришёл к (Ибн ‘Умару) и сказал: «Мой товарищ продал тебе больных верблюдов, но он не знал тебя!» 2 (Ибн ‘Умар) сказал: «Уведи их», но когда тот пошёл, чтобы угнать (верблюдов, Ибн ‘Умар) сказал: «Оставь их! Мы довольствуемся суждением посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал): “(Сама по себе) зараза не пристаёт”». 3

  1. То есть у того, кто владел этими верблюдами совместно с Наввасом.
  2. В комментариях указывается, что последние слова Навваса некоторые улемы понимали по-другому: «…но он не поставил тебя в известность!»
  3. Смысл этих слов в том, что в конечном счёте всё зависит от воли Аллаха, а поэтому верблюд может заразить других животных лишь в том случае, если пожелает того Аллах.