Бухари 1576 (4230, 4231)

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 199|0 min read|

1576 (4230 — 4231). Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Известия о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, покинул (Мекку и переселился в Медину,) дошли до нас, когда мы находились в Йемене, после чего я с двумя своими старшими братьями, одного из которых звали Абу Бурда, а другого — Абу Рухм, отправился к нему в числе пятидесяти трёх (или: пятидесяти двух) моих соплеменников. Мы сели на корабль, доставивший нас (во владения) негуса в Эфиопию, где встретили Джа‘фара бин Абу Талиба, с которым и остались жить. А потом (все) мы приехали (в Медину) и встретились с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, после того как он завоевал Хайбар. Некоторые люди говорили нам, то есть ехавшим на корабле: “Мы переселились раньше вас”, а (через некоторое время) Асма бинт ‘Умайс, относившаяся к числу тех, кто приехал с нами, зашла к жене пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Хафсе, которая вместе с другими (в своё время тоже) переселялась к негусу1. Когда Асма находилась у Хафсы, к ней зашёл ‘Умар2, который увидел Асму и спросил: “Кто это?” Она ответила: “Асма бинт ‘Умайс”. ‘Умар спросил: “Та самая, что была в Эфиопии и ехала на корабле?” Асма сказала: “Да”. ‘Умар сказал: “Мы переселились раньше вас и поэтому имеем больше прав на посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем вы!” Тогда Асма разгневалась и воскликнула: “Клянусь Аллахом, нет, (ибо пока) вы были вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который кормил голодных и наставлял невежественных из вас, мы находились в далёкой и ненавистной Эфиопии3, и всё это ради Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует! И, клянусь Аллахом, я не стану ни есть, ни пить, пока не передам посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что ты сказал! (Там) нам наносили обиды и мы испытывали страх, и я расскажу об этом посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спрошу его об этом, и, клянусь Аллахом, я не стану лгать и ничего не уменьшу и не добавлю (к этому)!” А когда пришёл пророк, да благословит его Аллах и приветствует, она сказала: “О пророк Аллаха, поистине, ‘Умар сказал то-то и то-то!” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “И что же ты ему ответила?” Она ответила: “Я сказала ему то-то и то-то”, после чего (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Он имеет на меня не больше прав, чем вы, ведь он и его товарищи совершили одно переселение /хиджра/, а вы, ехавшие на корабле, — два!”

  1. Имеется в виду вынужденное переселение первых мусульман в Эфиопию в 615 году, когда в результате преследований со стороны курайшитов Мекку покинули две группы верующих. Хафса, да будет доволен ею Аллах, находилась во второй группе, уехавшей из города через два месяца после первой.
  2. Хафса была дочерью ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими.
  3. Асма, да будет доволен ею Аллах, называет Эфиопию далёкой в том смысле, что там не было никого из соплеменников переселенцев, а ненавистной — в смысле отсутствия там их единоверцев, если не считать негуса.

Бухари 1576 (4230, 4231)

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 199|0 min read|

1576 (4230 — 4231). Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Известия о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, покинул (Мекку и переселился в Медину,) дошли до нас, когда мы находились в Йемене, после чего я с двумя своими старшими братьями, одного из которых звали Абу Бурда, а другого — Абу Рухм, отправился к нему в числе пятидесяти трёх (или: пятидесяти двух) моих соплеменников. Мы сели на корабль, доставивший нас (во владения) негуса в Эфиопию, где встретили Джа‘фара бин Абу Талиба, с которым и остались жить. А потом (все) мы приехали (в Медину) и встретились с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, после того как он завоевал Хайбар. Некоторые люди говорили нам, то есть ехавшим на корабле: “Мы переселились раньше вас”, а (через некоторое время) Асма бинт ‘Умайс, относившаяся к числу тех, кто приехал с нами, зашла к жене пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Хафсе, которая вместе с другими (в своё время тоже) переселялась к негусу1. Когда Асма находилась у Хафсы, к ней зашёл ‘Умар2, который увидел Асму и спросил: “Кто это?” Она ответила: “Асма бинт ‘Умайс”. ‘Умар спросил: “Та самая, что была в Эфиопии и ехала на корабле?” Асма сказала: “Да”. ‘Умар сказал: “Мы переселились раньше вас и поэтому имеем больше прав на посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем вы!” Тогда Асма разгневалась и воскликнула: “Клянусь Аллахом, нет, (ибо пока) вы были вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который кормил голодных и наставлял невежественных из вас, мы находились в далёкой и ненавистной Эфиопии3, и всё это ради Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует! И, клянусь Аллахом, я не стану ни есть, ни пить, пока не передам посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что ты сказал! (Там) нам наносили обиды и мы испытывали страх, и я расскажу об этом посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спрошу его об этом, и, клянусь Аллахом, я не стану лгать и ничего не уменьшу и не добавлю (к этому)!” А когда пришёл пророк, да благословит его Аллах и приветствует, она сказала: “О пророк Аллаха, поистине, ‘Умар сказал то-то и то-то!” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “И что же ты ему ответила?” Она ответила: “Я сказала ему то-то и то-то”, после чего (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Он имеет на меня не больше прав, чем вы, ведь он и его товарищи совершили одно переселение /хиджра/, а вы, ехавшие на корабле, — два!”

  1. Имеется в виду вынужденное переселение первых мусульман в Эфиопию в 615 году, когда в результате преследований со стороны курайшитов Мекку покинули две группы верующих. Хафса, да будет доволен ею Аллах, находилась во второй группе, уехавшей из города через два месяца после первой.
  2. Хафса была дочерью ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими.
  3. Асма, да будет доволен ею Аллах, называет Эфиопию далёкой в том смысле, что там не было никого из соплеменников переселенцев, а ненавистной — в смысле отсутствия там их единоверцев, если не считать негуса.