Муслим 1097

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 298|0,1 min read|

1097. Передают со слов Сабита, что Анас сказал: «Мой дядя со стороны отца, имя которого мне дали1, не участвовал в битве при Бадре вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Это тяготило его, и [однажды] он сказал: «Меня не было в первом сражении [с участием] посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но, если [когда-нибудь] потом Всемогущий и Великий Аллах [даст мне возможность принять участие в] сражении вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах Всевышний непременно увидит, что я сделаю!» — говорить же что-нибудь ещё он опасался. А через некоторое время он вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принял участие в [битве] при Ухуде и [в ходе сражения] встретил [бежавшего] Сада ибн Му’аза. Анас сказал ему: «Куда, о Абу ‘Амр? Как жаль, [ибо], поистине, я ощущаю благоухание [Рая] со [стороны] Ухуда!» — а потом он сражался с [курайшитами], пока его не убили. [После боя] на его теле насчитали более восьмидесяти ран от мечей, копий и стрел, и его сестра, моя тётка со стороны отца ар-Рубаййи’ бинт ан-Надр, сказала: «Я узнала собственного брата только по кончикам пальцев рук!» — после чего был ниспослан этот аят, в котором [сказано]: «Среди верующих есть мужи, которые верны тому, что они обещали Аллаху2, и есть среди них такие, которые выполнили свой обет3, и такие, которые ждут4, не изменив [своего решения] ни в чём»5 (33:23), и [люди] считали, что в ниспосланном свыше аяте [говорится] об [Анасе ибн ан-Надре] и его товарищах».

  1. Дядю Анаса ибн Малика звали Анас ибн ан-Надр.
  2. Здесь речь идёт о клятве второй ‘Акабы. См. комментарий XXXVII.
  3. Это выражение можно перевести также как «которые уже умерли». Речь идёт о сподвижниках, которые поклялись победить или умереть в день битвы при Бадре и погибли за веру в Битве у рва.
  4. Имеются в виду те, кто ожидает конца своих дней, продолжая сражаться и надеясь пасть в войне за веру и оказаться в Раю.
  5. То есть не отступившись от того, что они пообещали Аллаху, в отличие от лицемеров.

Муслим 1097

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 298|0,1 min read|

1097. Передают со слов Сабита, что Анас сказал: «Мой дядя со стороны отца, имя которого мне дали1, не участвовал в битве при Бадре вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Это тяготило его, и [однажды] он сказал: «Меня не было в первом сражении [с участием] посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но, если [когда-нибудь] потом Всемогущий и Великий Аллах [даст мне возможность принять участие в] сражении вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах Всевышний непременно увидит, что я сделаю!» — говорить же что-нибудь ещё он опасался. А через некоторое время он вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принял участие в [битве] при Ухуде и [в ходе сражения] встретил [бежавшего] Сада ибн Му’аза. Анас сказал ему: «Куда, о Абу ‘Амр? Как жаль, [ибо], поистине, я ощущаю благоухание [Рая] со [стороны] Ухуда!» — а потом он сражался с [курайшитами], пока его не убили. [После боя] на его теле насчитали более восьмидесяти ран от мечей, копий и стрел, и его сестра, моя тётка со стороны отца ар-Рубаййи’ бинт ан-Надр, сказала: «Я узнала собственного брата только по кончикам пальцев рук!» — после чего был ниспослан этот аят, в котором [сказано]: «Среди верующих есть мужи, которые верны тому, что они обещали Аллаху2, и есть среди них такие, которые выполнили свой обет3, и такие, которые ждут4, не изменив [своего решения] ни в чём»5 (33:23), и [люди] считали, что в ниспосланном свыше аяте [говорится] об [Анасе ибн ан-Надре] и его товарищах».

  1. Дядю Анаса ибн Малика звали Анас ибн ан-Надр.
  2. Здесь речь идёт о клятве второй ‘Акабы. См. комментарий XXXVII.
  3. Это выражение можно перевести также как «которые уже умерли». Речь идёт о сподвижниках, которые поклялись победить или умереть в день битвы при Бадре и погибли за веру в Битве у рва.
  4. Имеются в виду те, кто ожидает конца своих дней, продолжая сражаться и надеясь пасть в войне за веру и оказаться в Раю.
  5. То есть не отступившись от того, что они пообещали Аллаху, в отличие от лицемеров.