Бухари 101 (122)

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 385|0,1 min read|

101 (122). Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Убайй бин Ка‘б, да будет доволен им Аллах, сообщил им, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Однажды) пророка Мусу, обратившегося с проповедью к израильтянам, спросили: “Кто из людей обладает наибольшим знанием?” — и он ответил: “Самым знающим являюсь я”, oднакo Аллах выразил ему (за это) порицание, ибо Муса должен был ответить, что это известно только Аллаху. И Аллах ниспослал ему в откровении: “Поистине, у места слияния двух морей (живёт) один из рабов Моих1, который знает больше, чем ты!” (Муса) спросил: “О Господь мой, как мне найти его?” — и ему было сказано: “Положи в корзину рыбу (и отправляйся в путь, а раб этот) будет там, где ты потеряешь её”. И он отправился в путь вместе со своим молодым (слугой) по имени Йуша‘ бин Нун2, который нёс рыбу в корзине. Добравшись до одной скалы, они склонили свои головы и заснули, а рыба выбралась из корзины и двинулась по направлению к морю будто по тоннелю3. (Узнав об этом,) Муса и его слуга были удивлены, а потом они (снова) двинулись в путь (и шли) остаток ночи и (весь) день. Когда настало утро, Муса велел своему слуге: “Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути”,4 а до того, как он миновал то место, куда ему было велено (идти), Муса не испытывал усталости. Его слуга сказал ему: “Дело в том, что, когда мы остановились у скалы, я позабыл о рыбе”5. (Услышав это,) Муса воскликнул: “Этого-то мы и желали!” — и они вернулись назад по своим следам6, когда же добрались до той скалы, (увидели) человека, облачённого в одежды (или же он сказал: человека, облачившегося в свои одежды). Муса поприветствовал его, а аль-Хадир спросил: “Откуда в твоей стране знают о (таком) приветствии?” (В ответ ему Муса) сказал: “Я — Муса”. Он спросил: “Муса (из числа) израильтян?” — и (Муса) ответил: “Да”, (а затем) спросил (его): “Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научили тебя?” Он ответил: “Поистине, у тебя не хватит терпения (, чтобы учиться) у меня7, о Муса, ведь я обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и которое неведомо тебе, ты же обладаешь (иным) знанием, (также) дарованным тебе Им и неведомым мне”. (На это Муса) сказал: “Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я терпелив и ни в чём не ослушаюсь твоего веления”.8 И (Муса с аль-Хадиром) отправились в путь по берегу моря, (поскольку) у них не было корабля, (а вскоре неподалёку) появился какой-то корабль, и они попросили (моряков) взять их на борт. Аль-Хадир был известен (этим людям), и они взяли их, не потребовав никакой платы. (Через некоторое время) прилетел воробей, который сел на борт и раз или два зачерпнул клювом воды из моря. (Увидев это,) аль-Хадир сказал: “О Муса, знание (, полученное) тобой и мной, уменьшило знание Аллаха настолько же, насколько (та малость воды, что уместилась в) клюве воробья, уменьшила море!”9 А потом аль-Хадир подошёл к одной из досок корабля и выломал её (из борта). Муса сказал: “(Эти) люди взяли нас с собой, не требуя платы, а ты специально сделал пробоину, чтобы потопить тех, кто на корабле?”10 (Аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”11 (Муса) сказал: “Не укоряй меня за то, что я забыл”,12 и (так) Муса проявил забывчивость в первый (раз во время этого путешествия)13. Они снова двинулись в путь и (через некоторое время) увидели мальчика, игравшего с другими детьми. Аль-Хадир схватил его за голову сверху и оторвал её своими руками, а Муса воскликнул: “Неужели убил ты невинного не в качестве возмездия за (убийство) человека?!”14 (В ответ ему аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”15 И они (вновь) отправились в путь, а когда явились к жителям одного селения, попросили, чтобы они их накормили, но те отказались оказать им гостеприимство. (В этом селении) они увидели готовую рухнуть стену, которую (аль-Хадир) выпрямил16 своими руками, а Муса сказал ему: “При желании ты мог бы получить за это плату17”, (на что аль-Хадир) ответил: “Это (значит, что) мы должны расстаться”».18
А затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует Аллах Мусу! Поистине, хотелось бы нам, чтобы он проявил (больше) терпения, и тогда нам (больше) поведали бы о них!»

  1. Имеется в виду аль-Хадир, которого именуют также аль-Хидр, Хизр и т. д. Аль-Хадир являлся одним из пророков, живших во времена Мусы, мир им обоим.
  2. Библейский Иисус Навин.
  3. См.: “Пещера”, 61.
  4. См.: “Пещера”, 62.
  5. См.: “Пещера”, 63.
  6. См.: “Пещера”, 64.
  7. См.: “Пещера”, 66 – 67.
  8. См.: “Пещера”, 69.
  9. Иными словами, не уменьшило его совсем.
  10. См.: “Пещера”, 71.
  11. Cм.: “Пещера”, 72.
  12. См.: “Пещера”, 73.
  13. Имеется в виду обещание Мусы не задавать вопросы аль-Хадиру, мир им обоим.
  14. См.: “Пещера”, 74.
  15. Cм.: “Пещера”, 75.
  16. См.: “Пещера”, 77.
  17. Там же.
  18. См.: “Пещера”, 78.

Бухари 101 (122)

Last Updated: 27 ноября, 2022|Views: 385|0,1 min read|

101 (122). Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Убайй бин Ка‘б, да будет доволен им Аллах, сообщил им, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Однажды) пророка Мусу, обратившегося с проповедью к израильтянам, спросили: “Кто из людей обладает наибольшим знанием?” — и он ответил: “Самым знающим являюсь я”, oднакo Аллах выразил ему (за это) порицание, ибо Муса должен был ответить, что это известно только Аллаху. И Аллах ниспослал ему в откровении: “Поистине, у места слияния двух морей (живёт) один из рабов Моих1, который знает больше, чем ты!” (Муса) спросил: “О Господь мой, как мне найти его?” — и ему было сказано: “Положи в корзину рыбу (и отправляйся в путь, а раб этот) будет там, где ты потеряешь её”. И он отправился в путь вместе со своим молодым (слугой) по имени Йуша‘ бин Нун2, который нёс рыбу в корзине. Добравшись до одной скалы, они склонили свои головы и заснули, а рыба выбралась из корзины и двинулась по направлению к морю будто по тоннелю3. (Узнав об этом,) Муса и его слуга были удивлены, а потом они (снова) двинулись в путь (и шли) остаток ночи и (весь) день. Когда настало утро, Муса велел своему слуге: “Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути”,4 а до того, как он миновал то место, куда ему было велено (идти), Муса не испытывал усталости. Его слуга сказал ему: “Дело в том, что, когда мы остановились у скалы, я позабыл о рыбе”5. (Услышав это,) Муса воскликнул: “Этого-то мы и желали!” — и они вернулись назад по своим следам6, когда же добрались до той скалы, (увидели) человека, облачённого в одежды (или же он сказал: человека, облачившегося в свои одежды). Муса поприветствовал его, а аль-Хадир спросил: “Откуда в твоей стране знают о (таком) приветствии?” (В ответ ему Муса) сказал: “Я — Муса”. Он спросил: “Муса (из числа) израильтян?” — и (Муса) ответил: “Да”, (а затем) спросил (его): “Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научили тебя?” Он ответил: “Поистине, у тебя не хватит терпения (, чтобы учиться) у меня7, о Муса, ведь я обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и которое неведомо тебе, ты же обладаешь (иным) знанием, (также) дарованным тебе Им и неведомым мне”. (На это Муса) сказал: “Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я терпелив и ни в чём не ослушаюсь твоего веления”.8 И (Муса с аль-Хадиром) отправились в путь по берегу моря, (поскольку) у них не было корабля, (а вскоре неподалёку) появился какой-то корабль, и они попросили (моряков) взять их на борт. Аль-Хадир был известен (этим людям), и они взяли их, не потребовав никакой платы. (Через некоторое время) прилетел воробей, который сел на борт и раз или два зачерпнул клювом воды из моря. (Увидев это,) аль-Хадир сказал: “О Муса, знание (, полученное) тобой и мной, уменьшило знание Аллаха настолько же, насколько (та малость воды, что уместилась в) клюве воробья, уменьшила море!”9 А потом аль-Хадир подошёл к одной из досок корабля и выломал её (из борта). Муса сказал: “(Эти) люди взяли нас с собой, не требуя платы, а ты специально сделал пробоину, чтобы потопить тех, кто на корабле?”10 (Аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”11 (Муса) сказал: “Не укоряй меня за то, что я забыл”,12 и (так) Муса проявил забывчивость в первый (раз во время этого путешествия)13. Они снова двинулись в путь и (через некоторое время) увидели мальчика, игравшего с другими детьми. Аль-Хадир схватил его за голову сверху и оторвал её своими руками, а Муса воскликнул: “Неужели убил ты невинного не в качестве возмездия за (убийство) человека?!”14 (В ответ ему аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь сохранять терпение со мной?”15 И они (вновь) отправились в путь, а когда явились к жителям одного селения, попросили, чтобы они их накормили, но те отказались оказать им гостеприимство. (В этом селении) они увидели готовую рухнуть стену, которую (аль-Хадир) выпрямил16 своими руками, а Муса сказал ему: “При желании ты мог бы получить за это плату17”, (на что аль-Хадир) ответил: “Это (значит, что) мы должны расстаться”».18
А затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует Аллах Мусу! Поистине, хотелось бы нам, чтобы он проявил (больше) терпения, и тогда нам (больше) поведали бы о них!»

  1. Имеется в виду аль-Хадир, которого именуют также аль-Хидр, Хизр и т. д. Аль-Хадир являлся одним из пророков, живших во времена Мусы, мир им обоим.
  2. Библейский Иисус Навин.
  3. См.: “Пещера”, 61.
  4. См.: “Пещера”, 62.
  5. См.: “Пещера”, 63.
  6. См.: “Пещера”, 64.
  7. См.: “Пещера”, 66 – 67.
  8. См.: “Пещера”, 69.
  9. Иными словами, не уменьшило его совсем.
  10. См.: “Пещера”, 71.
  11. Cм.: “Пещера”, 72.
  12. См.: “Пещера”, 73.
  13. Имеется в виду обещание Мусы не задавать вопросы аль-Хадиру, мир им обоим.
  14. См.: “Пещера”, 74.
  15. Cм.: “Пещера”, 75.
  16. См.: “Пещера”, 77.
  17. Там же.
  18. См.: “Пещера”, 78.