Муслим 1449

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 367|0 min read|

1449. Передают, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала: «[Когда] аз-Зубайр женился на мне, не было у него на земле ни имущества, ни раба и ничего другого, кроме коня. Я задавала и приносила корм его коню, присматривала за ним, молола [финиковые] косточки для его верблюда, на котором возили воду, кормила его, черпала воду, а также зашивала [кожаную] бадью и замешивала тесто. Однако я не умела хорошо печь хлеб, и его пекли [для нас] мои соседки из числа ансаров, которые были [достойными] женщинами. [Кроме того], я носила на голове финиковые косточки с [участка] земли, выделенного посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, аз-Зубайру и находившегося на расстоянии двух третей фарсаха [от моего дома]. Однажды я несла эти косточки на голове и встретила по дороге посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого сопровождали несколько его сподвижников. [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует] обратился ко мне и стал повторять «Их, их! 1, желая посадить меня в седло позади себя, однако я постеснялась [ехать вместе с мужчинами], помня о ревности [аз-Зубайра], который потом сказал: «Клянусь Аллахом, [то, что] ты несла на голове косточки, для меня тяжелее, [того, что] ты могла бы сесть в седло вместе с ним!» 2 [И я продолжала выполнять ту же работу], пока Абу Бакр не прислал мне слугу, что избавило меня от необходимости присматривать за конём. [Сделав это], он будто отпустил меня на свободу».

  1. «Их, их!» — восклицание, которое произносят, чтобы поставить верблюда на колени.
  2. Аз-Зубайру было неприятно то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, как его жена носит на голове тяжести.

Муслим 1449

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 367|0 min read|

1449. Передают, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала: «[Когда] аз-Зубайр женился на мне, не было у него на земле ни имущества, ни раба и ничего другого, кроме коня. Я задавала и приносила корм его коню, присматривала за ним, молола [финиковые] косточки для его верблюда, на котором возили воду, кормила его, черпала воду, а также зашивала [кожаную] бадью и замешивала тесто. Однако я не умела хорошо печь хлеб, и его пекли [для нас] мои соседки из числа ансаров, которые были [достойными] женщинами. [Кроме того], я носила на голове финиковые косточки с [участка] земли, выделенного посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, аз-Зубайру и находившегося на расстоянии двух третей фарсаха [от моего дома]. Однажды я несла эти косточки на голове и встретила по дороге посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого сопровождали несколько его сподвижников. [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует] обратился ко мне и стал повторять «Их, их! 1, желая посадить меня в седло позади себя, однако я постеснялась [ехать вместе с мужчинами], помня о ревности [аз-Зубайра], который потом сказал: «Клянусь Аллахом, [то, что] ты несла на голове косточки, для меня тяжелее, [того, что] ты могла бы сесть в седло вместе с ним!» 2 [И я продолжала выполнять ту же работу], пока Абу Бакр не прислал мне слугу, что избавило меня от необходимости присматривать за конём. [Сделав это], он будто отпустил меня на свободу».

  1. «Их, их!» — восклицание, которое произносят, чтобы поставить верблюда на колени.
  2. Аз-Зубайру было неприятно то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, как его жена носит на голове тяжести.