96. Слова мольбы, которые следует произнести человеку, отправляющемуся в поездку.

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 901|0,3 min read|

207. «Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару»

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ

«Аллаh велик, Аллаh велик, Аллаh велик!»

(سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ)

«Пречист Тот, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, Мы к Господу нашему возвращаемся!» («Украшения», 13 — 14.)

«Аллаhумма, инна нас-алю-кя фи сафари-на hаза-ль-бирра ва-т-такъва, ва мин аль-’амали ма тарда! Аллаhумма, hаввин ‘аляй-на сафара-на hаза, ва-тви ‘анна бу’да-hу! Аллаhумма, Анта-с-сахьибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-аhли, Аллаhумма, инни а’узу би-кя мин ва’саи-с-сафари, ва кяабати-ль-манзари ва су-и-ль-мункъаляби фи-ль-мали ва-ль-аhли!»

اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ، وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ

«О, Аллаh, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, а также о совершении тех дел, которыми Ты останешься доволен! О, Аллаh, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О, Аллаh, Ты будешь спутником в этом путешествии и Ты останешься с семьей, о, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от трудностей пути, от уныния, в которое я могу впасть от того, что увижу, и от неприятностей, касающихся имущества и семьи!»

Возвращающемуся обратно следует произнести эти же слова, добавив к ним следующее:
«Айибуна, та-ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хьамидуна!»

آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

«Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!» 1

  1. Муслим 1342.

96. Слова мольбы, которые следует произнести человеку, отправляющемуся в поездку.

Last Updated: 26 мая, 2020|Views: 901|0,3 min read|

207. «Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару, Аллаhу áкбару»

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ

«Аллаh велик, Аллаh велик, Аллаh велик!»

(سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ)

«Пречист Тот, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, Мы к Господу нашему возвращаемся!» («Украшения», 13 — 14.)

«Аллаhумма, инна нас-алю-кя фи сафари-на hаза-ль-бирра ва-т-такъва, ва мин аль-’амали ма тарда! Аллаhумма, hаввин ‘аляй-на сафара-на hаза, ва-тви ‘анна бу’да-hу! Аллаhумма, Анта-с-сахьибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-аhли, Аллаhумма, инни а’узу би-кя мин ва’саи-с-сафари, ва кяабати-ль-манзари ва су-и-ль-мункъаляби фи-ль-мали ва-ль-аhли!»

اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ، وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ

«О, Аллаh, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии, а также о совершении тех дел, которыми Ты останешься доволен! О, Аллаh, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О, Аллаh, Ты будешь спутником в этом путешествии и Ты останешься с семьей, о, Аллаh, поистине, я прибегаю к Тебе от трудностей пути, от уныния, в которое я могу впасть от того, что увижу, и от неприятностей, касающихся имущества и семьи!»

Возвращающемуся обратно следует произнести эти же слова, добавив к ним следующее:
«Айибуна, та-ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хьамидуна!»

آيِبُونَ، تائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

«Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!» 1

  1. Муслим 1342.