Бухари 618 (1287, 1288)
618 (1287, 1288). Сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, иногда покойного подвергают мучениям из-за того, что родные начинают причитать по нему”».1
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
А когда умер сам ‘Умар, да будет доволен им Аллах, я передал это ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и она сказала: «Да помилует Аллах ‘Умара! Клянусь Аллахом, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил, что Аллах станет подвергать мучениям верующего, если родные будут оплакивать его, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах усугубляет мучения неверного за то, что родные оплакивают его”». Она также сказала: «Достаточно вам Корана (, где сказано): “Не понесёт несущая бремя2 бремени другой…3”4»
- Имеются в виду такие случаи, когда человек завещает близким делать это.
- Имеется в виду душа.
- Смысл этих слов в том, что ни один человек не будет отвечать за чужие грехи.
- “Создатель”, 18.
Бухари 618 (1287, 1288)
618 (1287, 1288). Сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, иногда покойного подвергают мучениям из-за того, что родные начинают причитать по нему”».1
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
А когда умер сам ‘Умар, да будет доволен им Аллах, я передал это ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и она сказала: «Да помилует Аллах ‘Умара! Клянусь Аллахом, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил, что Аллах станет подвергать мучениям верующего, если родные будут оплакивать его, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах усугубляет мучения неверного за то, что родные оплакивают его”». Она также сказала: «Достаточно вам Корана (, где сказано): “Не понесёт несущая бремя2 бремени другой…3”4»
- Имеются в виду такие случаи, когда человек завещает близким делать это.
- Имеется в виду душа.
- Смысл этих слов в том, что ни один человек не будет отвечать за чужие грехи.
- “Создатель”, 18.